Forum Médical

Attention : cette archive du forum est en lecture seule.
Page d'accueil du site

"En Español..."

Envoyer ce sujet à un(e) ami(e)
Format d'impression
Mettre en signet (membres seulement)
 
Précédente | Suivante 
Accueil Général des Forums
Forum : Bla bla and co (Protected)
Message d'origine

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
27-11-04, 11:55  (GMT)
"En Español..."

http://formularios.123.cl/streaming/vervideo.php?id=1333

Perdona si pregunto por como te encuentras, // Excuse-moi si je te demande comment tu vas,
Pero me han comentado que te han visto sola // Mais on m'a raconté qu'on t'a vue seule
Llorando por las calles en altas horas // Pleurant dans les rues à des heures tardives
Ay ! como las locas, locas, locas. // Ah ! Comme les folles, folles, folles.

Comentan que tu niño a ti te ha dejado, // On raconte que ton mari t'a laissée,
Que no existe consuelo para tanto llanto, // Qu'il n'existe pas de réconfort pour tant de pleurs,
Que sólo una amiga está a tu lado, // Qu'uniquement une amie est à tes côtés,
No llores más mi niña, niña, niña. // Ne pleure plus ma belle, belle, belle. (1)


Son de amores, // Ce sont des amours,
Amores que matan, // Amours qui tuent,
Amores que ríen, // Amours qui rient,
Amores que lloran, // Amours qui pleurent,
Amores que amargan. // Amours qui rendent amer.
Son de amores, // Ce sont des amours,
Amores que engañan, // Amours qui trompent,
Amores que agobian, // Amours qui accablent,
Amores que juegan, // Amours qui jouent,
Amores que faltan. // Amours qui manquent.

Deja de llorar // Cesse de pleurer
Y piensa que algún día un niño te dará // Et pense qu'un jour un garçon te donnera
Toda una fantasía, eso y mucho más, // Toute un fantaisie, cela et beaucoup plus,
Porque tu no estás loca, loca, loca. // Car tu n'est pas folle, folle, folle.
Deja de llorar // Cesse de pleurer
Y sécate esas lagrimillas de cristal, // Et sèche ces larmes de cristal,
Que el tiempo volverá seguro a rescatar // Car le temps reviendra sauver
Toda esa fantasía, fantasía. // Toute cette fantaisie, fantaisie.

Comentan que ya no te pones esa ropa //On dit que tu ne mets plus ces habits
Que te favorecía y te hacía tan mona, // Qui t'allaient si bien et te rendaient si belle,
Y que esas ilusiones que tenías antes, // Et que ces illusions que tu avais avant,
Se las tragó la luna, luna, luna. //La lune, lune lune les a avalées.

Tú crees que eres la sombra de tu propia sombra, // Tu crois que tu es l'ombre de ta propre ombre,
Tú crees que eres la lluvia que chispea y agobia, // Tu crois que tu es la pluie qui étincelle et accable,
Piensa que tú vales más que esta historia, // Pense que tu vaux plus que cette histoire,
Y no te veas sola, sola, sola. // Et ne te sens pas seule, seule, seule.

Y en tu corazón no hay calor ni frío, // Et dans ton coeur il n'y a ni chaud ni froid,
Es como un dolor o un escalofrío, // C'est comme une douleur ou un frisson,
Y hasta tu propia alma crees que es tu enemigo // Tu vas jusqu'à croire que ta propre âme est ton ennemie
Y eso que vive contigo. // Et ce qui vit avec toi.
Deja de llorar // Cesse de pleurer

Y piensa que algún día un niño te dará // Et pense qu'un jour un garçon te donnera

Toda una fantasía, eso y mucho más, // Toute une fantaisie, cela et beaucoup plus,


Ne pleure plus mon enfant…


Sur cette chanson, je vous souhaite un excellent samedi...

Bisous.

  Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

  Liste des réponses à ce message

  Sujet     Auteur     Posté le:     ID  
 RE: En Español... KRADPIT 27-11-04 1
 RE: En Español... Firefox 27-11-04 2
   RE: En Español... Calvin 27-11-04 3
 RE: En Español... 2 Marie_38 28-11-04 4
   RE: En Español... 2 entraide 28-11-04 5
       RE: En Español... 2 Marie_38 28-11-04 6
   RE: En Español... 2 Rodan 28-11-04 7
       RE: En Español... 2 Calvin 28-11-04 8
 RE: En Español...3 Marie_38 28-11-04 9
   RE: En Español...3 KRADPIT 28-11-04 10
       RE: En Español...3 KRADPIT 28-11-04 11
       RE: En Español...3 Marie_38 30-11-04 14
 RE: POUR MARIE ! Lucie22 30-11-04 12
   RE: Merci Lucie . Marie_38 30-11-04 13
       RE: Merci Lucie . Calvin 30-11-04 15
           RE: Marie_38 30-11-04 16
 RE: En Español... Très Andalouze, trés rythmée... Marie_38 30-11-04 17
 RE: En Español... Ca bouge encore... :-) Marie_38 01-12-04 18
   RE: En Español... Ca bouge encore... :-) Calvin 01-12-04 19
       RE: En Español... Ca bouge encore... :-) Marie_38 01-12-04 21
   RE: En Español... Ca bouge encore... :-) KRADPIT 01-12-04 20
       RE: En Español... Ca bouge encore... :-) Marie_38 01-12-04 22
           RE: En Español... Ca bouge encore... :-) KRADPIT 01-12-04 23
       RE: En Español... Ca bouge encore... :-) Marie_38 01-12-04 24
           RE: En Español... Ca bouge encore... :-) KRADPIT 01-12-04 25
               RE: En Español... Ca bouge encore... :-) Marie_38 01-12-04 26
                   RE: En Español... Ca bouge encore... :-) KRADPIT 01-12-04 27
                       RE: En Español... Ca bouge encore... :-) Marie_38 01-12-04 28
                           RE: En Español... Ca bouge encore... :-) KRADPIT 01-12-04 29
 RE: En Español... Marie_38 01-12-04 30
   RE: En Español... KRADPIT 01-12-04 31
       RE: En Español... Marie_38 01-12-04 32
           RE: En Español... KRADPIT 01-12-04 33
               RE: En Español... Marie_38 01-12-04 34
                   RE: En Español... KRADPIT 01-12-04 35
                       RE: En Español... KRADPIT 01-12-04 36
                           RE: En Español... Calvin 01-12-04 37
                               RE: En Español... Marie_38 01-12-04 40
                                   RE: En Español... Calvin 01-12-04 42
                                       RE: En Español... Calvin 01-12-04 43
                           RE: En Español... Marie_38 01-12-04 38
                               RE: En Español... KRADPIT 01-12-04 39
                                   RE: En Español... Marie_38 01-12-04 41
                                       RE: En Español... KRADPIT 01-12-04 44
                                           RE: En Español... Marie_38 01-12-04 45
                                               RE: En Español... KRADPIT 01-12-04 46
                                                   RE: En Español... KRADPIT 01-12-04 47
                                                       RE: En Español... Marie_38 01-12-04 48
                                                   RE: En Español... Marie_38 01-12-04 49
                                                       RE: En Español... KRADPIT 01-12-04 50
                                                           RE: En Español... Marie_38 01-12-04 51
                                                               RE: En Español... KRADPIT 01-12-04 52
 RE: En Español... Marie_38 04-12-04 53
   RE: En Español... KRADPIT 04-12-04 54
 RE: En Español... Marie_38 04-12-04 55
   RE: En Español... KRADPIT 05-12-04 56
       RE: En Español... Marie_38 05-12-04 57
           RE: En Español... KRADPIT 05-12-04 58
               RE: En Español... Marie_38 05-12-04 59
                   RE: En Español... phil94 06-12-04 60

Lobby | Retour au Forum | Précédente | Suivante

Texte des réponses

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
27-11-04, 15:46  (GMT)
1. "RE: En Español..."

Bonjour Marie,c'est très beau
  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Firefox (9 messages) Envoyer message email à: Firefox Envoyer message privé à: Firefox Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
27-11-04, 23:39  (GMT)
2. "RE: En Español..."
Una cancion preciosa !

Yo soy como tu medio frances y medio andaluz....
Pero siempre del sur

Hasta pronto Maria.....si quieres

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Calvin (17400 messages) Envoyer message email à: Calvin Envoyer message privé à: Calvin Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
27-11-04, 23:42  (GMT)
3. "RE: En Español..."
Moitié Suisse, pas Française

.oO (Simple things are for simple minds)

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
28-11-04, 11:24  (GMT)
4. "RE: En Español... 2"
http://formularios.123.cl/streaming/vervideo.php?id=1420

Hoy te perdí una vez más al despertar,// Aujourd'hui je t ai perdu une fois de plus au réveil
Si soñara la realidad, y viviera lo que se fue... //Si je pouvais rêver la réalité et vivre se qui s'y passe.

Mi humor, míralo, pintando un cuadro sin color,// Mon humour, regarde le, te peindre un tableau sans couleur
Puedo ver un paisaje gris que refleja mi interior //Je peux voir un paysage gris qui reflète mon intérieur
Y en él, y en él... // Et dedans et dedans


Palomas blancas vuelan raso, sobre el tejado brilla el sol // Des colombes blanches volent à ras, sur le toit ,brille le soleil
Y ríen todos menos yo... // Et rient tous sauf moi ….
Que ahora soy un reo más, pidiendo a gritos la verdad, // Maintenant je me sens plus inculpé et je voudrais crier la vérité
Mi vida eres tú, y si te vas vendrá la oscuridad. // Ma vie c'est toi, et si tu t'en vas viendra l 'obscurité

Dame tu aire un día más para que pueda respirar, // Donne moi ton air un jour de plus pour que je puisse respirer
Que un rayo de luz me haga brillar, // Qu'un rayon de lumière me fasse briller,
Que muera soledad.// Et que meure la solitude

Hoy soñaré que despierto junto a ti, // Aujourd'hui je rêverais de me réveiller à tes côtés
Y te canto canciones que anoche te escribí...// Et te chanter les chansons que la veille je t' ai écrites

Y llegaré por ti a donde nadie pudo ir,// Et je partirais pour toi la ou personne ne peut aller
Puedo ver el mejor lugar de tantos que conocí, // Je peux voir le meilleur endroit de tous ceux que j' ai connu
Y en él, y en él...// Et dedans et dedans


Que ahora soy un reo más, pidiendo a gritos la verdad, // Et maintenant je me sens plus inculpé et je voudrais crier la vérité
Mi vida eres tú, y si te vas me cegará la oscuridad... // Ma vie c'est toi, si tu t'en vas l'obscurité m'aveuglera.

Dame tu aire un día más para que pueda respirar, // Donne moi ton air un jour de plus pour que je puisse respirer
Que un rayo de luz me haga brillar //Qu'un rayon de lumière me fasse briller,
Que muera soledad. // Et que meure la solitude


  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

entraide (719 messages) Envoyer message email à: entraide Envoyer message privé à: entraide Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
28-11-04, 11:29  (GMT)
5. "RE: En Español... 2"
Ah, c'est superbe Marie...
Bonjour et merci à toi

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
28-11-04, 11:34  (GMT)
6. "RE: En Español... 2"
Bonjour Entraide..

Merci et bonne journée à toi...

Bisous.

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Rodan (946 messages) Envoyer message email à: Rodan Envoyer message privé à: Rodan Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
28-11-04, 11:42  (GMT)
7. "RE: En Español... 2"


  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Calvin (17400 messages) Envoyer message email à: Calvin Envoyer message privé à: Calvin Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
28-11-04, 12:06  (GMT)
8. "RE: En Español... 2"
Bonjour Marie

.oO (Simple things are for simple minds)

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
28-11-04, 20:23  (GMT)
9. "RE: En Español...3"
http://www.vivibelgrano.com.ar/videoclips/ubago5.htm

Si ayer tuviste un día gris, tranquila //Si hier tu as eu un jour gris, tranquille
Yo haré canciones para ver // Je ferais des chansons pour voir
Si así consigo hacerte sonreír // Si comme ça j'arrive a te faire sourire
Si lo que quieres es huir, camina // Si ce que tu veux c'est fuir, marche
Yo haré canciones para ver // Je ferais des chansons pour voir
Si así consigo fuerzas pa' vivir.// Si comme ça je trouve des forces pour vivre

No tengo más motivos para darte// Je n'ai plus motifs à te donner
Que éste miedo que me da // Que cette peur qui me fait
No volver a verte nunca más. // Ne plus te revoir ,...jamais

Creo ver la lluvia caer en mi ventana,// Je crois voir la pluie tomber sur ma fenêtre
Te veo pero no está lloviendo // Je te vois mais il ne pleut pas

No es más que un reflejo de mi pensamiento. // Ce n'est rien qu'un reflet de ma pensée

¡Hoy te echo de menos ! // Aujourd'hui tu me manques !

Yo sólo quiero hacerte saber // Moi je veux juste te fair savoir
Amiga estés donde estés, // Amie où que tu soies
Que si te falta el aliento yo te lo daré, Que si il te manque quelque chose je te le donnerais
Si te sientes sola, háblame // Si tu te sens seule parle moi
Que te estaré escuchando aunque no te pueda ver, // Car je serai entrain de t'écouter même si je ne peux pas te voir
Aunque no te pueda ver. // Même si je ne peux pas te voir

De tantas cosas que perdí // De tellement de choses que j'ai perdu
Diría que sólo guardo lo que fué //Je dirai juste que je garde ce que ça a été
Mágico tiempo que nació un Abril. // Magique temps qui est né un avril
Miradas tristes sobre mí // Regards tristes sur moi
Se anidan y se hacen parte de mi piel // Ils s'anident et font part de ma peau
Y ahora siempre llueve porque estoy sin tí. // Et maintenant il pleut toujours parce que je suis sans toi

No tengo más motivos para darte// Je n'ai plus de raisons à te donner
Que esta fría soledad // Que cette froide solitude
Que necesito darte tantas cosas más. // Que j'ai besoin de te donner tellement plus de choses

Creo ver la lluvia caer en mi ventana, // Je crois voir la pluie tomber sur ma fenêtre
Te veo pero no está lloviendo // Je te vois mais il n'est pas entrain de pleuvoir
No es más que un reflejo de mi pensamiento. // Ce n'est rien qu'un reflet de ma pensée

¡Hoy te echo de menos ! // Aujourd'hui tu me manques !

Yo sólo quiero hacerte saber //Je veux juste te fair savoir
Amiga estés donde estés // Amie où que tu soies
Que si te falta el aliento yo te lo daré, Que si il te manque quelque chose je te le donnerai
Si te sientes sola, háblame // Si tu te sens seule parle moi
Que te estaré escuchando aunque no te pueda ver, Car je serai entrain de t'écouter même si je ne peux pas te voir
Aunque no te pueda ver // Même si je ne peux pas te voir

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
28-11-04, 20:29  (GMT)
10. "RE: En Español...3"

belle chanson Marie!

Dis-moi Paroles : J. Kapler et Pascale Schembri
Musique : J. Kapler
Année : 2004

Dis-moi l'envie qui te hante

Je l'assouvirai

La moindre de tes attentes

Je la comblerai

Dis-moi les mots qui te plaisent

Je te les dirai

Ces pensées qui se taisent

Et je les oserai

Et puis, je t'aimerai

Et puis, je t'aimerai

Dis-moi les murs qui se dressent

Je les franchirai

Tes blessures, tes faiblesses

Je les caresserai

Dis-moi où est l'étincelle

Je l'enflammerai

Mais ne dis pas l'essentiel

Je le découvrirai

Et puis, je t'aimerai

Et puis, je t'aimerai

Dis-moi l'amant dont tu rêves

Je le deviendrai

Les gestes au goût de sève

Je les apprendrai

Dis-moi le temps qui me reste

Pour devenir enfin

Celui qui sait tous les gestes

Pour vivre des nuits sans fin

Et puis je partirai

Je partirai


  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
28-11-04, 20:33  (GMT)
11. "RE: En Español...3"

j'aime bien celle la aussi!

Le mauvais homme Paroles : Michel Sardou et Jean-Loup Dabadie
Musique : Jacques Revaux et Pierre Billon
Année : 1981

Tout a commencé dans l'amour et le sang
Une femme m'a mis au monde en hurlant
Elle m'avait gardé comme le pourboire d'un homme
Qui n'la pas regardée en l'aimant

Seulement mon père
Mon père c'était un régiment
Vous comprendrez sans doute
Pourquoi j'ai l'air méchant

Mauvais homme
Mauvais mari mauvais amant
Qui tient debout évidemment
Entre l'alcool et les calmants

Mauvais homme
J'étais déjà mauvais enfant
Et mauvais frère et mécréant
Le coeur battant au minimum

Mauvais homme
Et pas du tout c'que vous croyez
Seulement un type perdu
Qui ne voulait rien demander

Mauvais homme
Mauvais ami et mauvais père
Mais ivrogne qui veut la mer
Et qui s'endort avec un rhum

J'voudrais recommencer c'est ça mon testament
Treansformer mon passé mais comment
Etre un jour peut-être une bible ou un enfant
Un animal normal simplement

Mais comment m'refaire
Comment rev'nir en arrière
Rentrer dans le ventre de ma mère
Et refaire mon entrée...

...Chez les hommes
Où je ne suis qu'un mauvais homme
Qui n'a rien fait de bien en somme
Qu'on effac'rait d'un coup de gomme

Mauvais homme
Je ne peux plus changer d'histoire
Changer de nom changer de forme
Y 'a rien à voir dans ma mémoire

Mauvais homme
Qui a vendu son âme au diable
Mais qui finit tout seul à table
Qui n'est ensemble avec personne

Mauvais homme mauvais mari et mauvais père
Qui fait l'amour à des sorcières
Et qui s'endort avec un rhum

Mauvais homme
Je suis un mauvais homme
Mauvais homme

Chanson disponible sur les albums :
1981: Les lacs du Connemara
Concert 1981 (Palais des Congrès)

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
30-11-04, 17:21  (GMT)
14. "RE: En Español...3"
Bonsoir KRAD, merci pour ces deux belles chansons aussi

Bisous.

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Lucie22 (3679 messages) Envoyer message email à: Lucie22 Envoyer message privé à: Lucie22 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
30-11-04, 10:53  (GMT)
12. "RE: POUR MARIE !"

Heu la flemme pour traduire pour les autres lol!!! Désolée.
Bises Marie.

Ojalá : de Silvio Rodríguez


Ojalá que las hojas
no te toque el cuerpo cuando caigan
para que no las puedas
convertir en cristal.

Ojalá que la lluvia
deje de ser milagro
que baja por tu cuerpo.
Ojalá que la luna
pueda salir sin ti.
Ojalá que la tierra
no te bese los pasos.

Ojalá se te acabé
la mirada constante,
la palabra precisa,
la sonrisa perfecta.
Ojalá pase algo
que te borre de pronto:
una luz cegadora,
un disparo de nieve.
Ojalá por lo menos
que me lleve la muerte,
para no verte tanto,
para no verte siempre
en todos los segundos,
en todas las visiones:
ojalá que no pueda
tocarte ni en canciones.

Ojalá que la aurora no dé gritos
que caigan en mi espalda.
Ojalá que tu nombre
se le olvide a esa voz.
Ojalá las paredes
no retengan tu ruido de camino cansado.
Ojalá que el deseo
se vaya tras de ti,
a tu viejo gobierno
de difuntos y flores.

Ojalá se te acabé
la mirada constante,
la palabra precisa,
la sonrisa perfecta.
Ojalá pase algo
que te borre de pronto:
una luz cegadora,
un disparo de nieve.
Ojalá por lo menos
que me lleve la muerte,
para no verte tanto,
para no verte siempre
en todos los segundos,
en todas las visiones:
ojalá que no pueda
tocarte ni en canciones.
Ojalá pase algo
que te borre de pronto:
una luz cegadora,
un disparo de nieve.
Ojalá por lo menos
que me lleve la muerte,
para no verte tanto,
para no verte siempre
en todos los segundos,
en todas las visiones:
ojalá que no pueda
tocarte ni en canciones.


Lucie

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
30-11-04, 17:19  (GMT)
13. "RE: Merci Lucie ."
Bonsoir Lucie, bonitas palabras...gracias ( Jolies paroles, merci ( traduction) ).

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Calvin (17400 messages) Envoyer message email à: Calvin Envoyer message privé à: Calvin Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
30-11-04, 17:25  (GMT)
15. "RE: Merci Lucie ."
Bonjour Marie

.oO (Simple things are for simple minds)

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
30-11-04, 17:26  (GMT)
16. "RE: "
Bonsoir Calvin.

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
30-11-04, 18:38  (GMT)
17. "RE: En Español... Très Andalouze, trés rythmée..."
( Cliquer sur " Ver" puis " Banda ancha" et " Ver video" ) ( Désolée de tout ce chemin à parcourir, je ne trouvais pas de lien plus direct.

http://www.los40.com/audiovideo/video_especial.html?sng_id=756887

Voy // Je vais
Perdiendo vuelo entre el cielo y tus ojos // Perdant le vol entre le ciel et tes yeux
Atando en sueños tu piel a mi piel // Attachant en rêve ta peau à ma peau
Contando estrellas al amanecer //Comptant des étoiles au lever du jour

Voy // Je vais
Tejiendo historias de amores perdidos// Tissant des histoires d'amours perdus
Y en la memoria recuerdos heridos de amor // Et dans la mémoire, des souvenirs blessés d'amour
Mientras se embriaga de ti mi corazón // Pendant que mon coeur se soûle de toi

Cuento las horas en que tú no estás // Je compte les heures où tu n'es pas là
Ven a mis brazos que no puedo más // Viens dans mes bras, je n'en peux plus
Será que alguna vez // Serait-il possible qu'une fois
Será que un día vendrás //Serait-il possible qu'un jour tu viennes
Dime que tú me amarás // Dis-moi que tu m'aimeras

Camina y ven // Marche et viens
Que estoy desesperado // Je suis désespéré
Que sueño con tenerte aqui a mi lado // Je rêve de t'avoir ici à mes côtés
No olvido tu querer // Je n'oublie pas ton amour
Tu cuerpo de mujer //Ton corps de femme
Ya ves que soy un loco enamorado de tu piel // Maintenant tu vois que je suis un fou amoureux de ta peau
Camina y ven// Marche et viens
Que muero en agonía // Je meurs en agonie
Sabes muy bien // Tu sais très bien
Que pronto serás mía // Que tu seras vite mienne
El tiempo se nos va // Le temps nous échappe
Y nunca volverá // Et ne reviendra jamais
Ven que mi corazón no puede más // Viens parce que mon coeur n'en peux plus

Voy // Je vais
Imaginando tu piel con la mía // Imaginant ta peau avec la mienne
Y voy llenando mis noches vacías //Et je vais en faisant passer mes nuits vides
Borrando huellas de mi soledad // Effacant les traces de ma solitude

Y así // Et ainsi
Beber tu cuerpo plateado de luna //Boire ton corps argenté de lune
Y en cada beso atrapar mi locura por ti // Et dans chaque baiser attraper ma folie pour toi
Sacar por siempre de mi pecho esta obsesión // Sortir pour toujours de mon coeur cette obsession

Cuento las horas en que tú no estás // Je compte les heures où tu n'es pas là
Ven a mis brazos que no puedo más // Viens dans mes bras, je n'en peux plus
Será que alguna vez // Serait-il possible qu'une fois
Será que un día vendrás // Serait-il possible qu'un jour tu viennes
Dime que tú me amarás // Dis-moi que tu m'aimeras


Cuento las horas en que tú no estás //Je compte les heures où tu n'es pas là
Ven a mis brazos que no puedo más // Viens dans mes bras, je n'en peux plus
Será que alguna vez // Serait-il possible qu'une fois
Será que un día vendrás // Serait-il possible qu'un jour tu viennes
Dime que tú me amarás // Dis-moi que tu m'aimeras



Merci au merveilleux site pour la traduction des chansons : www.lacoccinelle.net

Sur ce,je vous souhaite une très agréable soirée, à vous Tous.

Bisous.

Clic.......

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:09  (GMT)
18. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"
http://www.los40.com/player/player_video_velocidad.html?sng_id=745179

( Banda Ancha + Ver Video... )


Buleria, buleria, tan dentro del alma mia // Buleria, buleria, aussi profond dans mon âme
Es la sangre de la tierra en que naci.// C'est le sang de la terre où je suis né.
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia // Buleria, buleria, je t'aime chaque jour d'avantage
De ti vivo enamorado desde que te vi. // De toi je vis amoureux depuis que je t'ai vu.

Ven, como loco por la vida // Viens, comme fou pour la vie
Con el corazon latiendo // Avec le coeur battant
Porque sabe que tu estas.// Parce qu'il sait que tu es là.

Ay vida, que palpita de alegria // Oh ma vie, qui palpite de joie
Que me embriaga el sentimiento// Qui m'ennivre, de plus en plus, le sentiment
Con tus besos mas y mas.// Avec tes baisers de plus en plus.

Ay pieles, el embrujo de la luna,// Oh ces peaux, le sortilège de la lune,
La belleza de una rosa //La beauté d'une rose
Y la tibieza del mar. // Et la tiédeur de la mer.

Ay eres, vino dulce de las uvas // Oh tu es, vin doux des raisins
Donde bebo con tus labios// Où je bois avec tes lèvres
De la fuente para amar.// De la fontaine pour aimer.



Ganas, de vivir aqui a tu lado // Envie, de vivre ici à tes côtés
A tu cuerpo encadenado // À ton corps enchaîné
Hechizado de pasion // Ensorcelé de passion.

Ay nada, sin tu amor yo no soy nada// Oh rien, sans ton amour je ne suis rien
Soy un barco a la deriva // Je suis un bateau à la dérive
Que naufraga de dolor // Qui naufrage de douleur.

El perfume de tu aliento quiero respirar // Le parfum de ton souffle je veux respirer
Y esa magia que hay en tu mirar // Et cette magie qu'il y a dans ton regard.
Ser el heroe de tus sueños todo y mucho mas// Etre le héros de tes rêves, tout et beaucoup plus
Quiero ser tu calma y tempestad // Je veux être ton calme et ta tempête.


Acercate muy lento dejate sentir // Approche toi très lentement laisse toi ressentir.
Enciende ya este fuego que hay dentro de mi // Allume ce feu qu'il y a déjà à l'intérieur de moi.

Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor // Oh oh oh, ne me laisse pas sans ton amour
Sin tus besos soy un pobre corazon // Sans tes baisers je suis un pauvre coeur
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor // Oh oh oh, ne me laisse pas sans ton amour
A tu lado no hay pesares no hay dolor // À tes cotés il n'y a pas de regrets, pas de douleur
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor // Oh oh oh, ne me laisse pas sans ton amour
Que tu recuerdo siempre va por donde voy // Ton souvenir va toujours où je vais.

Ay virgencita del cielo como la quiero //Oh petite vierge du ciel comme je l'aime
Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero // Elle est la lune, elle est la lune, sans elle je me meurs

De rodillas yo te lo pido // A genoux je te le réclame
Dile que yo la estoy amando // Dis lui que je l'aime
Ya no quiero vivir solito // Je ne veux plus vivre seul
Dime hasta cuando...// Dis moi jusqu'à quand ...


Buleria, buleria Buleria, buleria

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Calvin (17400 messages) Envoyer message email à: Calvin Envoyer message privé à: Calvin Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:11  (GMT)
19. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"

.oO (Simple things are for simple minds)

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:17  (GMT)
21. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:16  (GMT)
20. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"


Les yeux d'un animal Paroles : Michel Sardou et Pierre Delanoë
Musique : Didier Barbelivien
Année : 1983

Comme les bleus transparents
Des aurores marginales
Elle a de temps en temps
Les yeux d'un animal
Aigus comme un diamant
Traversant le cristal
Le regard inquiétant
D'un loup de carnaval
Tout ce qu'il y a d'amour
Et d'envie qu'on enferme
S'est libéré un jour
Pour lui donner des cernes
Des volcans sont en elles
Dévorant ses entrailles
Elle est terre elle est ciel
Tendresse et représailles
Comme l'appel des rivières
Dans un désert salé
Elle a les yeux si clairs
Qu'on voudrait s'y noyer
Elle a des yeux si purs
Qu'on lit à livre ouvert
Ses romans d'aventure
Et ses récits de guerre

Comme les rouges déclinants
Des lueurs occidentales
Elle a de temps en temps
Les yeux d'un animal
Farouches et résignés
Insolents et soumis
A l'instant de griffer
Elle a ouvert son lit
Elle est sortie armée
Du cerveau d'un démon
On ne sait quelle année
Au fond de quel bas-fond
Les yeux encore brillants
De tourments prophétiques
La marque dans le sang
Des délires sabbatiques
Au fil des longs sommeils
Elle pleure tout en douceur
Et le premier soleil
La sort des profondeurs
Son regard surprenant
Pénètre comme un glaive
Pendant que des torrents
S'échappent de ses rêves

Comme les bleus transparents
Des aurores marginales
Elle a de temps en temps
Les yeux d'un animal
Aigus comme un diamant
Traversant le cristal
Le regard inquiétant
D'un loup de carnaval
C'est un miroir sans tain
Où l'on découvre tout
Des pitreries du nain
Jusqu'au fou-rire du fou
Un gouffre satiné
Une fosse aux serpents
Un puits en vérité
Ou peut-être un néant
Amour extravagant
Fascination du mal
Elle a de temps en temps
Les yeux d'un animal
Amoureux d'une chienne
Ou méprisants d'un chat
Ni l'amour ni la haine
Ne se feront sans moi

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:18  (GMT)
22. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"
Superbes paroles, bonjour KRAD

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:19  (GMT)
23. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"

bonjour vous
  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:22  (GMT)
24. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"
Excellent chanteur Sardou... bon choix!! Il a bien chanté aussi une chanson avec Garou? ...

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:24  (GMT)
25. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"

oui

La vie, la mort etc. Paroles : Michel Sardou
Musique : Michel Sardou
Année : 2004

Combien de disparus qui n'ont pas disparu
Qui sont allés ailleurs
Combien d'hommes qui s'en vont
Parce qu'un mot à la con
Leur a brisé le coeur
Combien s'en sont allés, où vont les évadés
Chercher un guérisseur
Combien d'hommes qui reviennent
Parce que la femme qu'ils aiment
Est toujours la leur

La vie, la mort,
On entre, on sort, c'est tout
On veille, on dort,
On aime un corps, on y prend goût
On aime encore,
Encore plus fort, encore plus fou
Et puis après la guerre, la paix
C'est tout

Combien j'en ai compté qui se sont égarés
Parce qu'ils étaient perdus
Dans les recoins des villes, j'en ai vu des fragiles
Qui dormaient dans la rue
Et combien qui s'en foutent, qui ont laissé leurs doutes
Sous un carré de fleurs
Combien d'hommes qui reviennent
Parce que la femme qu'ils aiment
Est toujours la leur

La vie, la mort,
On entre, on sort, c'est tout
On veille, on dort,
On aime un corps, on y prend goût
On aime encore,
Encore plus fort, encore plus fou
Et puis après la guerre, la paix
C'est tout

La vie, la mort,
On entre, on sort, c'est tout
On choisit pas,
Ca vient comme ça
On est choisi, c'est tout
On fait ce qu'on doit
Avec ce qu'on a
On est en vie c'est tout

On aime encore,
Encore plus fort, encore plus fou
Et puis après la guerre, la paix
C'est tout
Et puis après, personne ne sait
Où ça conduit
Et on s'en fout


Chanson disponible sur les albums :
2004 : Du plaisir

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:26  (GMT)
26. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"
Parfaite...

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:28  (GMT)
27. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"

avec garou,c'est celle la!

La rivière de notre enfance
(en duo avec Garou) Paroles : Didier Barbelivien
Musique : Didier Barbelivien
Année : 2004

Je me souviens d'un arbre
Je me souviens du vent
De ces rumeurs de vagues
Au bout de l'océan
Je me souviens d'une ville
Je me souviens d'une voix
De ces noëls qui brillent
Dans la neige et le froid

Je me souviens d'un rêve
Je me souviens d'un roi
D'un été qui s'achève
D'une maison de bois
Je me souviens du ciel
Je me souviens de l'eau
D'une robe en dentelle
Déchirée dans le dos

Ce n'est pas du sang qui coule dans nos veines
C'est la rivière de notre enfance
Ce n'est pas sa mort qui me fait d'la peine
C'est de n'plus voir mon père qui danse

Je me souviens d'un phare
Je me souviens d'un signe
D'une lumière dans le soir
D'une chambre anonyme
Je me souviens d'amour
Je me souviens des gestes
Le fiacre du retour
Le parfum sur ma veste

Je me souviens si tard
Je me souviens si peu
De ces trains de hasard
D'un couple d'amoureux
Je me souviens de Londres
Je me souviens de Rome
Du soleil qui fait l'ombre
Du chagrin qui fait l'homme

Ce n'est pas du sang qui coule dans nos veines
C'est la rivière de notre enfance
Ce n'est pas sa mort qui me fait d'la peine
C'est de n'plus voir mon père qui danse


Chanson disponible sur les albums :
2004 : Du plaisir

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:30  (GMT)
28. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"

Oui c'est bien celle-ci, mais l'autre n'en reste pas moins avec de belles paroles...


Magnifique duo...

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 13:31  (GMT)
29. "RE: En Español... Ca bouge encore... :-)"

tout à fait oui!
  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 16:31  (GMT)
30. "RE: En Español..."
http://www.los40.com/player/player_video_view.html?sng_id=541997

Ella tienen todo lo que siempre soñé // Elle a tout ce que j'ai rêvé
es la chica que busqué // c'est la fille que j'ai cherché
es la chispa de mi piel, // C'est la goutte de ma peau
mi primer amor, mi primera vez. // Mon premier amour, ma première fois

Ella es el regalo que tanto esperé // Elle, est le cadeau que j'ai tant espéré
cuando no pensaba ya // Quand je ne pensais plus
en volverme a enamorar // A tomber amoureux
ella es como el sol de otro amanecer. // Elle est comme le lever du soleil

Por el amor de esa mujer // Pour l'amour de cette femme
somos dos hombres con un mismo destino // Nous sommes deux hommes avec le même destin
pero yo se que ella me quiere a mí // Je sais qu'elle m'aime...Moi
y que juega contigo.// et qu'elle joue avec..Toi

Por el amor de esa mujer // Pour l'amour de cette femme
somos dos hombres con un mismo destino // Nous sommes deux hommes avec le même destin
y aunque me digas que ella es para tí // Et même que tu me dises qu'elle est pour toi
y aunque seas mi amigo, lucharé. // Et même que tu soies mon ami, je me battrais

Cuando está conmigo la hago mujer // Lorsque elle est avec moi je la fais se sentir femme
le doy todo lo que sé // Je lui donne tout ce que je sais
mi futuro y mi ayer // Mon futur , et mon passé
la sé despertar, la sé comprender. // Je sais la réveiller, je sais la comprendre

Cuando está conmigo es niña otra vez // Avec moi, elle devient enfant encore une fois
cada beso sabe a miel // Chaque baiser est saveur à du miel
es amiga de los dos // Elle est amie de nous deux
pero en el amor jugamos los tres. // Mais en Amour on joue les trois

Por el amor de esa mujer // Pour l'amour de cette femme
somos dos hombres con un mismo destino // Nous sommes deux hommes avec le même destin
pero yo se que ella me quiere a mí // Mais je sais qu'elel ma'ime, Moi
y que juega contigo. // Et qu'elle joue avec Toi

Por el amor de esa mujer // Pour l'amour de cette femme
somos dos hombres con un mismo destino // Nous sommes deux hommes avec un même destin
y aunque me digas que ella es para tí // Et même que tu me dises qu'elle est pour toi
y aunque seas mi amigo, lucharé, lucharé, lucharé, lucharé, lucharé. // Et que tu sois mon ami, je lutterais, je lutterais...lutterais...

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 16:41  (GMT)
31. "RE: En Español..."

Diez años ya
("Dix ans plus tôt" version espagnole)

Adaptation: Joaquim Sabina Paroles : Michel Sardou et Pierre Billon
Musique : Jacques Revaux
Année : 1977

Si alguna vez mis palabras te han herido
O te han hecho desesperar ideas donde esta tu dolor
Presumido esta vez te haran bailar

Recuerdas la cancion
Diez años son
Diez años ya
Tu te querias casar
Que loca
Con quinze años nada mas

Para hacerte el amor
Quizas no fuera yo
La eleccion ideal
Nunca me decidi
Pobre de mi
Bastaba con bailar

Ya no se como acababa la cancion
Ni el nombre de quien la inspiro
Era el dulce tema de amor
De algun viejo compositor

Amo los versos
Que me hacen beber sin crispacion
La melodia banal que hace bailar
Que habla del corazon

Entrar al cafetin donde el violin
Se desmayo
Viejos discos de ayer
Que prueban que la juventud paso
Ya no se como acababa la cancion
Ni el nombre de quien la inspiro
Era el dulce tema de amor
De algun viejo compositor

Recuerdas la cancion
Diez años son
Diez años ya
Tu te querias casar
Que loca con
Quinze años nada mas

Para hacerte el amor
Quizas no fuera yo
La eleccion ideal
Nunca me decidi
Pobre de mi
Bastaba con bailar...

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 16:42  (GMT)
32. "RE: En Español..."
Magnifique KRAD... je ne savais pas qu'il chantait aussi en Español ( maintenant je le sais tu dirais, lol )...

Bisous..

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 16:45  (GMT)
33. "RE: En Español..."

oui,et y a pas mal de versions (chansons)
  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 16:47  (GMT)
34. "RE: En Español..."
Aussi de Patriiiiiiick? ( lol) Ah non c'est " On s'était dit rendez-vous dans 10 ans" mais c'est un peu du pareil au même

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 16:48  (GMT)
35. "RE: En Español..."

ben,j'ai po celle la
  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 16:55  (GMT)
36. "RE: En Español..."

El mal de amor
("La maladie d'amour" version espagnole)

Adaptation: Raphaël Gayoso Zuber et M. Diaz Paroles : Michel Sardou et Yves Dessca
Musique : Jacques Revaux
Année : 1973

El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor

Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar

Puede mover el mundo
Puede cambiar un hombre
Hace veces vivir
Tristeza y dolor

Es algo muy profundo
Que recibe mil nombres
Y como hay que sufrir
Cuando se va el amor

El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor

Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar

A traicion se apodera
De una pobre estudiante
Que se va enamorar
Del profesor de inglés

Cuando menos se espera
Te lleva por delante
Cuanto te va a costar
En olvidar después

El mal de amor
Ataca el corazon
A todos por igual
Del mas pequeño
Al mas mayor

Con gran pasion
El rio del amor
Se lleva en su caudal
Hasta los que saben nadar...

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Calvin (17400 messages) Envoyer message email à: Calvin Envoyer message privé à: Calvin Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 16:56  (GMT)
37. "RE: En Español..."
Euh, je sais pas moi, je dirais :

El sifilisos

.oO (Qu'est-ce qu'on gagne ?)

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 17:00  (GMT)
40. "RE: En Español..."
Lol Calvin.. pas dans la bonne catégorie là


  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Calvin (17400 messages) Envoyer message email à: Calvin Envoyer message privé à: Calvin Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 17:03  (GMT)
42. "RE: En Español..."

.oO (Simple things are for simple minds)

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Calvin (17400 messages) Envoyer message email à: Calvin Envoyer message privé à: Calvin Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 17:04  (GMT)
43. "RE: En Español..."
Bon, je vais poster sur "maladies alors " ...

.oO ()

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 16:58  (GMT)
38. "RE: En Español..."
Si je dis Magnifique, je me répète? Et bien, que diantre, lol, je me répète... : M A G N I FI Q U E !

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 16:59  (GMT)
39. "RE: En Español..."

Yo te amaré
("Je vais t'aimer" version espagnole)

Adaptation: C. Toro Paroles : Michel Sardou et Gilles Thibaut
Musique : Jacques Revaux
Année : 1976

Hasta inventar otro Marqués de Sade
Y avergonzar las gentes de Arrabal
Hasta saltar los muros del pudor
Y hacer temblar los de Jerico
Yo te amaré

Hasta cambiar en luz la oscuridad
Hasta cruzar el limite final
Hasta perder del todo la razon
Hasta fundir deseo con dolor
Yo te amaré

Yo te amaré
Como jamas se conocio
Yo te amaré
Con infinita desesperacion
Yo te amaré
Yo te amaré

Yo te amaré
Con la violencia de la posesion
Yo te amaré
Con la dulzura de la comprencion
Yo te amaré
Yo te amaré

Hasta sentir deseos de morir
Hasta llegar sin voz a maldecir
Con lentitud con imaginacion
Yo te amaré sin mas explicacion

Hasta cerrar mis hojos al caer
Hasta pintar infiernos en tu piel
Hasta saber que es imposible mas
Y no poder dejarnos de gustar
Yo te amaré

Yo te amaré
Como jamas se conocio
Yo te amaré
Con infinita desesperacion
Yo te amaré
Yo te amaré

Yo te amaré
Con la violencia de la posesion
Yo te amaré
Con la dulzura de la comprencion
Yo te amaré
Yo te amaré

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 17:01  (GMT)
41. "RE: En Español..."
Ca donne super bien aussi en Español... merci KRAD

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 17:12  (GMT)
44. "RE: En Español..."

je sais
  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 17:34  (GMT)
45. "RE: En Español..."
Lol, je sais que tu sais

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 21:31  (GMT)
46. "RE: En Español..."

Du plaisir Paroles : Michel Sardou et J. Kapler
Musique : J. Kapler
Année : 2004

Les jours heureux
Les mauvais souvenirs
J'ai pris du plaisir
J'ai tout connu
Le meilleur et le pire
J'ai pris du plaisir

Qu'elles aient été
Ou de glace ou de feu
Et belles à mourir
Même si certaines
M'ont rendu malheureux
Ce fut un plaisir

Du plaisir, du plaisir
Si simple et si vrai
Du plaisir, du plaisir
Et mourir après

A chaque porte
Difficile à ouvrir
J'ai pris du plaisir
Oser parler
Quitte à me faire haïr
J'ai pris du plaisir

A chaque marche
Qu'il me fallait gravir
Mais sans me trahir
A chaque page
Qui se laissait noircir
J'ai pris du plaisir

Du plaisir, du plaisir
Si simple et si vrai
Du plaisir, du plaisir
Et mourir après

Sur chaque ride que tracent mes souvenirs
Reste le plaisir
Savoir recevoir même apprendre à offrir
Encore du plaisir
Toutes ces notes impossibles à chanter
J'ai pris du plaisir
Pouvoir m'excuser autant que pardonner
J'y prends du plaisir

Etre là ce soir et pouvoir vous le dire
Ca me fait plaisir


Chanson disponible sur les albums :
2004 : Du plaisir

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 21:34  (GMT)
47. "RE: En Español..."

Je n'oublie pas Paroles : Michel Sardou et J. Kapler
Musique : J. Kapler
Année : 2004

L'occasion manquée
Le mauvais choix
Une valise
Et l'on s'en va

On refait sa vie
Du mieux qu'on peut
Et l'on croit même qu'on est heureux

On s'est aimé (on a aimé)
Assez longtemps (assez souvent)
Pour savoir que c'est du vent

Les années perdues sont les plus belles
J'en attends si peu des nouvelles

Je n'oublie pas
Tu vois
Et nos gestes et nos sourires
S'il fallait bien
Qu'il y ait une fin
Nous avons choisi la pire

On se croit mieux ailleurs
Loin des yeux loin du coeur
Ces vérités-là me font peur

S'il y a des fins qui vous libèrent
Il y en a d'autres où l'on se perd
Le premier amour est le plus fort
Il reste la rive et le port

Est-ce que tu dis toujours non quand c'est oui
Les chambres à part chacun son lit

Je n'oublie pas
Tu vois
Tout ce qu'on a pu se dire
S'il fallait bien
Qu'il y ait une fin
Et nous avons choisi la pire

Mais si tu crois
Comme moi j'y crois
Qu'hier c'était l'avenir
Si tu es seule
Comme je suis seul
Le passé pourrait revenir


Chanson disponible sur les albums :
2004 : Du plaisir

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 21:46  (GMT)
48. "RE: En Español..."
Bonsoir KRAD, fan de Sardou à ce que je vois.. ( lol).... Note bon choix que tu fais là!!!
Bisous

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 21:47  (GMT)
49. "RE: En Español..."
Celle-ci, me plait beaucoup... les autres aussi...mais celle-là a quelque chose de..plus comme dirait William Saurin ( je ne suis pas sûre de l'ortho)

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 21:53  (GMT)
50. "RE: En Español..."


Le livre du temps Paroles : Richard Seff
Musique : Daniel Seff
Année : 2004

D'abord un point sorti de rien

Un vide infiniment clos

Un premier signe,

Puis une ligne

De terre mélangée à l'eau

L'histoire commence

Sort du silence

Le rêve a inventé les mots

Mots de lumière

Mots de matières

Des mots en forme d'animaux

Tout contient, entre les mains

Le commencement et la fin

Le passé, le futur

Dépendent du sens de la lecture

C'est écrit dans le livre

Le livre du temps,

On ne pourra jamais tout lire

Et pourtant

Nous sommes des acteurs

De ce grand roman

Dont on ne connaît pas l'auteur

Le livre du temps

A chaque page

Des personnages

Ecrits d'amour et de sang

Passent et s'effacent

Et se remplacent

Du premier rôle aux figurants

Personne ne peut changer sa phrase

Sauter une ligne, un paragraphe

Le passé, le futur

On garde les fautes et les ratures

C'est écrit dans le livre

Le livre du temps

On ne pourra jamais tout lire

Et pourtant

Nous sommes les acteurs

De ce grand roman

Dont on ne connaît pas l'auteur

Le livre du temps


Chanson disponible sur les albums :
2004 : Du plaisir

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 21:55  (GMT)
51. "RE: En Español..."
C'est joli ça, celà retrace le début d'une histoire...

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
01-12-04, 22:06  (GMT)
52. "RE: En Español..."

Dessins de femme Paroles : Didier Barbelivien
Musique : Didier Barbelivien
Année : 1986

La musique du ventilateur
Tourne encore dans nos coeurs
Et nos corps se répondent
Noyés dans la chaleur
A l'autre bout du monde
Des frissons d'équateur
Dans cette lumière blonde

Mes mains dans tes cheveux
Comme le vent dans tes lianes
Redescendent peu à peu
Sur tes dessins de femmes
Jusqu'au secret noyé
De silence et de pluie
Les ailes déployées
Comme un oiseau s'enfuit

La musique du ventilateur
Tourne encore dans nos coeurs
Et nos yeux se racontent
Des histoires de voleurs
Qui n'ont ni peur ni honte
D'être les inventeurs
De ce plaisir qui monte

Mes mains sur ton visage
Ne retiennent qu'à moitié
La violence de l'orage
Par désir par pitié
Je veux le bleu du ciel
Avant de m'effondrer
Brûlé par le soleil
Comme un oiseau cinglé

La musique du ventilateur
Tourne encore dans nos coeurs
Et nos coeurs se délivrent
Perdus dans la tiédeur
De nos rêves qui survivent
Aux instants de douleur
Que je voudrais revivre

Mes mains dans tes cheveux
Comme le vent dans les lianes
Descendront peu à peu
Sur tes dessins de femmes
Jusqu'au secret noyé
De silence et de pluie
Les ailes déployées
Comme un oiseau s'enfuit

Mes mains sur ton visage
Retiendront à moitié
La violence de l'orage
Par désir par pitié
J'aurai le bleu du ciel
Avant de m'effondrer
Brûlé par le soleil
Comme un oiseau cinglé

La musique du ventilateur
Tourne encore dans nos coeurs
Et nos corps se répondent
Noyés dans la chaleur
A l'autre bout du monde
Des frissons d'équateur
Dans cette lumière blonde

Chanson disponible sur les albums :
1986-1987: Musulmanes
Concert 1987 (Palais des Congrès)

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
04-12-04, 08:41  (GMT)
53. "RE: En Español..."
Hop...le remonter un peu...

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
04-12-04, 10:54  (GMT)
54. "RE: En Español..."

A mi manera
("Comme d'habitude" version espagnole) Paroles : Gilles Thibaut
Musique : Jacques Revaux et Claude François
Année : 1977

El fin
Muy cerca esta
Lo afrontaré
Serenamente
Ya ves
Yo he sido asi
Te lo diré
Sinceramente
Vivi
La intensidad
Y no encontré
Jamas fronteras
Jugué
Sin descanzar
Y a mi manera

Jamas
Vivi un amor
Que para mi
Fuera importante
Tomé solo la flor
Y lo mejor
De cada instante
Viajé
Y disfruté
No se si mas
Que otro cualquiera
Si bien
Todo ello fué
A mi manera

Tal vez lloré
Tal vez rei
Tal vez gané
Tal vez perdi
Ahora sé
Que fui feliz
Que si lloré
Tambien amé
Y todo fué
Puedo decir
A mi manera

Quizas tambien dudé
Cuando mejor me divertia
Quizas yo desprecié
Aquello que no comprendia

Hoy se que firme fui
Y que afronte ser como era
Y asi podre seguir
A mi manera

Porque ya sabras
Que a un hombre al fin
Conoceras por su vivir
No hay porque hablar ne que decir
Ni recordar ni hay que finjir
Puedo llegar hasta el final
A mi manera

Puedo llegar hasta el final
A mi manera

No hay porque hablar ne que decir
Ni recordar ni hay que finjir
Puedo llegar hasta el final
A mi manera

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
04-12-04, 21:15  (GMT)
55. "RE: En Español..."
http://www.portalmix.com/operaciontriunfo1/clips/bustamante_ademas_de_ti.asx

Mirame, estoy amandote. // Regarde-moi, je suis entrain de t'aimer
Bésame en los ojos, amiga, bésame. // Embrasse-moi dans les yeux, amie, embrasse-moi
Sabes que te he querido idealizar, // Tu sais je n'ai jamais voulu te juger
Siendo ya tan mia, !que tonteria!. // Etant déjà tant à moi, quelle bêtise celà serait

Mas alla de ti, no hay mas alla, // Plus loin que toi, il n'y a plus d'au-delà
Demasiado bella para ser verdad. // Trop belle pour être vraie
Sabes que tengo miedo de aceptar // Tu sais que j'ai peur d'accepter

Ademas de ti, ?qué puede haber mas? // En plus de toi, que peut-il avoir de plus?
Mi prision, mi estrella, mi mujer mas bella. // Ma prison, mon étoile, ma femme, la plus belle
?Que puedo sonar que no tenga ya? // Que puis-je rêver de plus, que je n'aie pas?
Ademas de ti no hay mas. // A part toi, il n'y a rien

Tocame, no te quiero sonar. // Touche-moi, je ne veux pas te faire peur
Dejame gozarte, real o irreal. // Laisse toi aimer, réel ou irréel
Sabes que, que te voy a odiar mujer,// Tu sais, je vais te maudir, ma belle
Ya no eres mi amante, eres mi piel. // Tu nest plus mon amante, tu es ma peau

Eres lo que tengo, tan amiga, tan mujer. // Tu es ce que j'ai, tant amie que femme

Y a la vez un sueno del que nunca desperté. // Et à la fois d'un rêve dont je ne me suis jamais réveillé
?Que puedo sonar que no tenga ya? // Que puis-je rêver de plus que je n'ai déjà ?
Ademas de ti, ademas de ti, ademas de ti, no hay mas. // A part toi, à part toi...il n'y a rien
No hay mas. // Il n'y a rien


Une bonne soirée de samedi à tout Bla_Bla...

Bisous


  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
05-12-04, 10:07  (GMT)
56. "RE: En Español..."

il manque une chanson je trouve!
  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
05-12-04, 10:11  (GMT)
57. "RE: En Español..."
Bonjour KRAD bonjour à tous.

J'en cherche...

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

KRADPIT (7191 messages) Envoyer message email à: KRADPIT Envoyer message privé à: KRADPIT Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
05-12-04, 10:13  (GMT)
58. "RE: En Español..."

Bonjour Marie,moi mon stock et presque à sec,alors,je reserve mes munitions
  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

Marie_38 (1890 messages) Envoyer message email à: Marie_38 Envoyer message privé à: Marie_38 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
05-12-04, 10:15  (GMT)
59. "RE: En Español..."
Je vais déjeuner, et je la poste après...

Bisous.....doux lol. @+ tard

Clic.............

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour

phil94 (4451 messages) Envoyer message email à: phil94 Envoyer message privé à: phil94 Voir profil de ce membre Voir addresse IP de cet auteur
06-12-04, 10:16  (GMT)
60. "RE: En Español..."

C'est qui ces petits bras qui arrêtent un post à 59 ? Juste quand ça commence à devenir intéressant !!!


Philippe
15 mois depuis le 27 novembre

Je ne suis ni pour, ni contre bien au contraire. (Eve Angeli)

  Effacer | Alerte Modifier | Répondre | Répondre en citant | Retour


Fermer | Archiver | Effacer

Lobby | Retour au Forum | Précédente | Suivante

Rechercher sur le site Atoute.org: