Royaume-Uni
"Vous ne devez pas utiliser votre position professionnelle pour entretenir une relation affective inappropriée ou avoir des relations sexuelles avec un patient ou un de ses proches."
"You must not use your professional position to pursue a sexual or
improper emotional relationship with a patient or someone close
to them."
Source : https://goo.gl/efcN7f
Notion intéressante dans ce même code de déontologie du Royaume-uni.
Là où la déontologie français écrit dans son article 56 "Les médecins se doivent assistance dans l’adversité", les anglais écrivent : "You must support colleagues who have problems with their performance or health. But you must put patient safety first at all times." soit "Vous devez soutenir les collègues critiqués pour leur pratique médicale, mais vous devez toujours mettre en priorité la sécurité des patients". Je trouve que la partie après la virgule manque cruellement au Code de Déontologie français.